Annotation
Кухаревич Н. Е. Я читаю и говорю по-русски. Средний этап
/ Н. Е. Кухаревич, М. Б. Будильцева, Н. И. Киселева. - 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2004. - 128 с.
ISBN 5-200-03262-8
Пособие включает 14 текстов (художественные, очерковые, научно-популярные, фантастические), систему заданий к ним и словарь, содержащий тысячу слов с переводом на английский, французский и испанский языки.
Тексты сопровождаются предтекстовыми, притекстовыми и послетекстовыми заданиями, имеющими целью подготовку к чтению неадаптированных текстов и развитие умений, связанных с устной речевой деятельностью.
Пособие предназначено для учащихся среднего этапа обучения и может быть использовано в вузах, на курсах и в кружках русского языка как иностранного.
Пособие "Я читаю и говорю по-русски" предназначено учащимся среднего этапа обучения.
Цель пособия - развитие коммуникативной компетенции читающего-говорящего. Авторы пособия рассматривают чтение-говорение как единый комбинированный речевой акт, где первая фаза представляет собой извлечение информации, а вторая - использование этой информации для различного типа высказываний.
Пособие включает 14 текстов (художественные, очерковые, научно-популярные, фантастические), систему упражнений к ним и словарь, содержащий тысячу слов с переводом на английский, французский и испанский языки.
Тексты сопровождаются предтекстовыми, притекстовыми и послетексто-выми заданиями.
Предтекстовые задания помогут учащимся выработать умения, необходимые для извлечения информации. Это - понимание лексического значения слов и словосочетаний, умение определять контекстуальное значение языковых единиц, соотносить значение слова с темой, узнавать грамматическую форму слов в предложении, понимать общее значение синтаксической конструкции предложений и т. д. Первые предтекстовые задания позволяют учащимся самостоятельно составить словник к тексту, которым они, наряду со словарем, будут пользоваться при чтении. Составление словника, с одной стороны, учит работать со словарём, а с другой, - помогает лучше запомнить слова. Предтекстовые задания, за редким исключением, выполняются самостоятельно дома перед чтением текста. При работе над первым текстом рекомендуется все предтекстовые задания выполнить в аудитории под руководством преподавателя.
Притекстовые задания носят прогностический характер. Они помогут ориентироваться в смысловой организации текста. Эти задания выполняются учащимися сначала дома, а потом обсуждаются с преподавателем в аудитории.
Текст читается дома с установкой на полное и точное понимание, а также на последующее использование полученной информации для различного типа устных высказываний.
Послетекстовые задания, с одной стороны, контролируют понимание текста, с другой, - готовят к воспроизведению текстового материала в виде различных типов монологических высказываний, а также к тематической беседе
по тексту и проблемам, связанным с темой, затронутой в нём. Они выполняются в аудитории.
Пособие может быть использовано в работе с учащимися разных профилей и форм обучения с целью подготовки к чтению неадаптированных текстов и развития умений, связанных с устной речью.
Пособие создано с учётом требований Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень.
Перевод на английский язык сделан Л. П. Солонцовой, на французский и испанский - М. Б. Будильцевой.
Авторы приносят глубокую благодарность доктору педагогических наук, профессору Городиловой Галине Георгиевне и ведущему научному сотруднику ИРЯП Журавлёвой Лидии Степановне за внимательное и доброжелательное прочтение рукописи.